صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 11

الموضوع: ترجمه زيديني عشقا

  1. #1

    تم ايقاف العضو
    الصورة الرمزية باسم علي
     رقم العضوية : 5462
     تاريخ التسجيل : Apr 2006
     المشاركات : 2,155
     الإقامة : في قلب الساهر
     هواياتي : السباحه وسياقه السيارات
     اغنيتي المفضلة : كل ما يخرج من فم الساهر
     قوة السمعة : 0
     الحالة :  باسم علي غير متصل


     

    ترجمه زيديني عشقا

    لازم نترجم كلمات الساهر لكل انحاء العالم ولغاته وانا ابداء بزيديني عشقا ةبالااجنليزي والي بيعرف لغات اخرى يا ريت ما يقصر

    زيديني عِشقاً.. زيديني
    Zidini Eshkan... zidini
    Increase your passion for me.
    يا أحلى نوباتِ جُنوني
    Ya ahla nawbati jenooni.
    My most beautiful fit of madness.


    زيديني غرقاً يا سيِّدتي
    Zidini gharakan ya sayedati,
    Make me drown, oh my lady,
    إن البحرَ يناديني
    An al bahr ye nadini,
    For the ocean calls for me.
    زيديني موتاً..
    Zidini mowtan,
    Make me more dead.
    علَّ الموت، إذا يقتلني، يحييني..
    Alla al mawt, izza yaktoloni, yohyeni.
    Perhaps as death kills me, I can truly live.


    و يا أحلى امرأة بين نساء الكون... أحبيني
    We ya ahla emraaton bayna nesaa el kawn, ahibini,
    And, oh most beautiful woman in the universe, love me!
    و يا من أحببتك حتى احترق الحب... أحبيني
    We ya man ahbabtoki, hata ehtaraka el hob, ahibini,
    I am the one who loved you till the fire burned me, love me!
    أن كنت تريدي السكنى أسكنتك في ضوء عيوني
    En konti toridi, al sakna skantoki fe daw eyooni.
    If you allow me, I would love for you to live within my eyes.
    حُبُّكِ خارطتي.. ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني
    Hobiki kharitati, madat kharitatol alam tanini.
    Your love is my map, the world's map no longer matters.


    أنا أقدمُ عاصمةٍ للحذن
    Ana akdamo azimaton lil hozn,
    I am the oldest city of sorrow,
    وجُرحي نقشٌ فرعوني
    We jorhi nakshon faroni,
    And my wounds are as deep as hieroglyphics.
    من بيروتَ.. إلى الصِّينِ وجعي.. يمتدُّ كبقعةِ زيتٍ
    Wajai antakto, kasarbi hamamin men baghdad illal seen.
    My pain has spread, like a flock of doves from Baghdad to Asia.


    عصفورةَ قلبي، نيساني
    Osforata kalbi, naysaee.
    Oh bird of my heart,
    يا رَمل البحرِ،ِ
    Ya ramal el bahr, wa roh al roh.
    Oh sand of the beach, and oh my soul,
    ويا غاباتِ الزيتون
    We ya ghabat el zaytooni.
    Oh forest of olives,
    يا طعمَ الثلج، وطعمَ النار..
    Ya taam el talj wa taam el nar.
    Oh taste of ice and taste of fire.
    ونكهةَ شكي، ويقيني
    We nak hakta shaki wa yakini.
    My blasphemous doubt, and belief.


    أشعُرُ بالخوف من المجهولِ.. فآقوّيني
    Asharo bel khawf men al majhoon, fa awini.
    I tremble from the unknown, so strengthen me.
    أشعرُ بالخوفِ من الظلماء.. فضُميني
    Asharo bel khawf men al dalma, fa domini.
    I tremble from the darkness, so hold me.
    أشعرُ بالبردِ.. فغطيني
    Asharo bel bard, fa ghatini.
    I tremble from the cold, so cover me.
    وظلّي قربي... غنِّيني..
    Wa dali qorbi, ghanini.
    And sit next to me and sing to me.


    فأنا من بدءِ التكوينِ
    Fa ana men bada el takweeni,
    For, since the beginning of creation,
    أبحثُ عن وطنٍ لجبيني..
    Abhatho an watanin le jabini.
    I have searched for a home for my forehead.
    عن حُبِّ امرأة يأخذني لحدودِ الشمسِ و يرميتي
    An hob amraatin yakhozoni, le hedood el shams, wa yermini.
    And a woman's love that takes me to the edge of the sun, and throws me in.


    نوَّارةَ عُمري، مَروحتي قنديلي، بوحَ بساتيني
    Nawarta omri, marwahati, qandili, bawha basatini.
    Brightness of my life, my lantern, representation of my vineyard.
    مُدّي لي جسراً من رائحةِ الليمونِ..
    Wadini jisran min raaihati al laymooni.
    Make me a bridge with the scent of oranges.
    وضعيني مشطاً عاجياً في عُتمةِ شعركِ.. وانسيني
    Wa daili mishtan aajiyan fi ozmati shaariki wansini.
    And place me like an ivory comb, in the darkness of your hair, and forget me.


    من أجلكِ أعتقتُ نسائي
    Min ajliki ataqtu nisaai,
    For your sake I freed my women,
    وتركتُ التاريخَ ورائي
    We taraqto el tareekha waraai,
    And I threw my history behind me.
    وشطبتُ شهادةَ ميلادي
    Wa shatabtu shahadatu miladi,
    I crossed out my birth certificate,
    وقطعتُ جميعَ شراييني...
    Wa qataatu jameea sharayini.
    And cut my arteries


  2. #2

    ساهري
    الصورة الرمزية "خالد"
     رقم العضوية : 8588
     تاريخ التسجيل : Sep 2006
     المشاركات : 1,296
     الجنس : Male
     الدولة : Saudi Arabia
     الإقامة : قلب حبيبتي
     هواياتي : الشعر
     اغنيتي المفضلة : الحب المستحيل
     إعجاب متلقى : 2 إعجاب متلقى
     إعجاب مرسل : 1 إعجاب مرسل
     قوة السمعة : 15
     الحالة :  "خالد" غير متصل


     

    افتراضي

    الف شكر باسم على النقل الجميل والرائع

    :onion_gifs_emoticon

    التحديات الساهريه سابقا
    الاسم الجديد "خالد"


    :onion_gifs_emoticon

  3. #3

    الصورة الرمزية دلوعة السعوديه
     رقم العضوية : 465
     تاريخ التسجيل : Jun 2005
     المشاركات : 498
     قوة السمعة : 15
     الحالة :  دلوعة السعوديه غير متصل


     

    افتراضي

    يسلموووووووووووووووووووووو

    مشكووووووووووووور

    [align=center]جسدك جنبي وفكرك سارح [] صوتك عالي كلامك جارح
    كل هذا وتريد اسامح [] واضمك بين احضاني بحب
    لاتصدق ارجعلك ثاني [] ولا تحلم ابدا بحياتي
    يكفي انتا وحبك وزماني [] دمروني لعبوا بحياتي لعب


    ــــــــــــــــــــــ

    كاظم حرام عليك ذبحتني
    [/align]

  4. #4


     رقم العضوية : 10797
     تاريخ التسجيل : Nov 2006
     المشاركات : 2
     الإقامة : هولندا
     هواياتي : الغناء
     اغنيتي المفضلة : بغداد
     قوة السمعة : 0
     الحالة :  فنار الحزين غير متصل


     
    :Iraq: والله شي رائع ولو اغاني كاظم مفهومة من اللحن لانه فنان وسهر حتى صار فنان واتمنى من الله ان ينطي الصحة والعافية ويطربنا اكثر و اكثر تحياتي واشواقي فنار الحزين


  5. #5

    الصورة الرمزية وردة الساهر
     رقم العضوية : 6899
     تاريخ التسجيل : Jul 2006
     المشاركات : 1,351
     إعجاب متلقى : 4 إعجاب متلقى
     إعجاب مرسل : 0 إعجاب مرسل
     قوة السمعة : 15
     الحالة :  وردة الساهر غير متصل


     

    افتراضي

    مشكور ورررررائع

    على المجهود والموضوع





  6. #6

    ساهري

     رقم العضوية : 7965
     تاريخ التسجيل : Aug 2006
     المشاركات : 207
     قوة السمعة : 14
     الحالة :  زينب غازى غير متصل


     

    افتراضي

    :36_3_11[1]: :36_3_11[1]: :36_3_11[1]: :36_3_11[1]: :36_3_11[1]:



    انت رائع يا باسم والترجمه صحيحه و احاول معك ان أجد من يترجم اإلى الفرنسيه والألمانيه


  7. #7

    ساهري
    الصورة الرمزية فله العراق
     رقم العضوية : 10506
     تاريخ التسجيل : Nov 2006
     المشاركات : 1,209
     الإقامة : قلب العراق الجريح
     هواياتي : الرسم - الطب
     اغنيتي المفضلة : دكيت باب الجار
     قوة السمعة : 14
     الحالة :  فله العراق غير متصل


     

    افتراضي

    شكرا على المجهود الرائع في الترجمه
    مع تحياتي
    فله العراق

    :Iraq:
    اقترب من عندي بعد ضم روحك بروحي
    القلب بيتك للابد تستاهله ياروحي




    []

    [media]http://wWw.ReemDubai.Com/uploader/download.php?filename=c87cab0ff1.wmv[/media]

  8. #8

    الصورة الرمزية عاشق الساهر لأخر عمري
     رقم العضوية : 6662
     تاريخ التسجيل : Jul 2006
     المشاركات : 493
     الإقامة : سوريا
     هواياتي : الهاكر
     اغنيتي المفضلة : لاياصديقي
     قوة السمعة : 14
     الحالة :  عاشق الساهر لأخر عمري غير متصل


     

    افتراضي

    الف شكر تسلم ايدك

    [align=center]°ˆ~*¤®§(*§*)§®¤*~ˆ°عاشق الساهر°ˆ~*¤®§(*§*)§®¤*~ˆ°

    ][/align]

  9. #9

    تم ايقاف العضو
    الصورة الرمزية باسم علي
     رقم العضوية : 5462
     تاريخ التسجيل : Apr 2006
     المشاركات : 2,155
     الإقامة : في قلب الساهر
     هواياتي : السباحه وسياقه السيارات
     اغنيتي المفضلة : كل ما يخرج من فم الساهر
     قوة السمعة : 0
     الحالة :  باسم علي غير متصل


     

    افتراضي

    الف الف شكر على المرور الجميل والردود الرائعه لجميع الاعضاء


  10. #10

    ساهري

     رقم العضوية : 4315
     تاريخ التسجيل : Mar 2006
     المشاركات : 12
     الإقامة : الدمام
     هواياتي : الشعر..الرسم..
     اغنيتي المفضلة : لاتتنهد
     قوة السمعة : 14
     الحالة :  ست الحبايب غير متصل


     

    افتراضي

    كلمات ولا اروع ...تستحق ان تترجم لكل لغات الدنيا
    لتصل لكل قلوب البشر


    مشكور


صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

الاعضاء الذين قرؤوا الموضوع: 0

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •